Menu
stage img
  • Buzón

Cartas al director

14.07.2017

Trabajo para los “sin papeles”. Se impone el modelo ginebrino

Se trata de una iniciativa valiente y bienvenida, en un mundo en el que se cierran las fronteras. Cumplir con la ley supone mucho más que pagar impuestos. Reconocer los abusos por parte de algunos empleadores y condenarlos es un proceso lógico. Por lo que respecta al argumento «El trabajo para los ginebrinos», me resulta difícil imaginar que éstos acepten empleos donde ganen menos que el subsidio de desempleo. Las condiciones para conseguir este permiso están claramente establecidas y la duración de un año permite el seguimiento y la reevaluación de cada caso particular. Abran su mente, abran su corazón y tendrán una vida mejor. ¡Bravo, la esclavitud no tiene cabida en una sociedad moderna!

Laure Mabillard, Suiza

Cuadros panorámicos: renace un fascinante espectáculo visual

Deben haber transcurrido ya unos sesenta años desde que observé con asombro el panorama Bourbaki. Es una pena que no se preste mucha atención a estos cuadros gigantes.

Ernst Ruetimann, Tailandia

Calificar los cuadros panorámicos de “primer medio de comunicación masiva”, como lo hace el autor de este artículo, se queda algo corto. ¿Y qué cabe decir entonces de los Sacri Monti, en el norte de Italia, como el de Varallo en la Valsesia? Entre el Renacimiento y el Barroco, artistas como Gaudenzio Ferrari crearon una amalgama de sensaciones combinando la topografía, la arquitectura, la escultura y la pintura, para fungir como instrumento multimedia de propaganda masiva al servicio de la Contrarreforma.

Reinhard Manz, Alemania

La reforma de las jubilaciones. Antes de la votación

Viví fuera de Suiza desde los cinco años, volví a Suiza a los 21, trabajé allí durante seis meses y después me marché a Estados Unidos. ¿Qué pasaría si quisiera volver a Suiza a los 65 años y mi pensión de Estados Unidos no fuera suficiente para sobrevivir en Suiza? ¿Prevé el gobierno alguna solución para tales casos? En caso de que no, esto implicaría que las personas en mi situación nunca podríamos regresar, porque la vida en Suiza es demasiado cara. Llevo tiempo queriendo pagar un AHV desde el extranjero, pero nunca he recibido respuesta por parte del AHV.

Heinz Kuhne, Estados Unidos

Editorial. Doble identidad

¡Soy europea! Mi madre era suiza, mi padre italiano, mi esposo es alemán y nuestros hijos tienen la doble nacionalidad. Hablo seis idiomas europeos y tengo familiares en Inglaterra, amigos en Francia y conocidos en Letonia. Estoy convencida de que tenemos que aprender a pensar, vivir y actuar como europeos, sin olvidar los valores y principios de nuestros países de origen. Podemos beneficiarnos tanto unos a otros si dejamos de mirarnos el ombligo. Cabe reconocerlo: ser multicultural no es fácil, requiere mucha empatía y paciencia, necesita argumentos convincentes, constancia y buena voluntad para aceptar el compromiso. Nada puede imponerse a la fuerza ni solucionarse de una vez por todas. Sin embargo, la multiculturalidad significa riqueza y potencial y es por tanto una premisa para un sano desarrollo.

Claudia Stockburger-Maridati, Alemania

Llevo más de nueve años viviendo en Colombia. Por supuesto, hablo perfectamente español, e incluso llego a diferenciar los distintos acentos locales. Con frecuencia me preguntan si no me gustaría hacerme colombiano; pero, sinceramente, no le veo muchas ventajas, salvo la de tener derecho de voto en un país en el que la política está carcomida por una corrupción endémica. No, gracias. Y menos aún teniendo en cuenta que mi pasaporte suizo me brinda muchas ventajas, especialmente para viajar al extranjero. Me doy cuenta de que los ciudadanos suizos, en general, estamos bien vistos en casi todas partes y, por tanto, no siento necesidad alguna de adquirir otra nacionalidad, por más que aprecie a mi país de adopción.

Ralph Udo Krebs, Colombia

Comentarios

×

Se requiere el nombre, el lugar y el país

Enter valid name

Valid email is required!

Introduce un correo electrónico válido.

Comment is required!

Debes aceptar las reglas de los comentarios..

Please accept

* Estas entradas son necesarias

Comentarios :

  • user
    Max Gallmann 01.08.2017 At 01:16
    Referring to the Swiss Review May 2017 edition. The introduction of the new Editor-in-Chief, Marko Lehtinen "a dual identity" triggered the urge in me to comment. Marko's foreign roots are, in my opinion, only as foreign as geography is concerned. The Finns are a democratic freedom loving Nation who's freedom was earned through centuries by standing up and fighting against aggressive foreign powers, just like Switzerland. I remember my 3rd primary school year. Herr Moebius introduced our Class to the symphony poem of Sibelius "Die Moldau". Components of this Symphony form part of the finish national anthem which is the most beautiful and emotional in my opinion. Marko Lehtinen can be proud of his finish roots and is very welcome as Editor-in-Chief for Swiss Revue.
    Mostrar la traducción
  • user
    Eugen Eigenmann aus Auroville, Tamil Nadu, INDIA 15.07.2017 At 06:05
    Wir Auslandschweizer haben als Schweizer gewisse Vorteile, speziell beim Reisen. Vermutlich müsste unsere ASO vermehrt sich um bessere Anerkennung in der Schweiz bemühen; z.B Akzeptanz bei Schweizerbanken, AHV, SBB, usf. Auf der anderen Seite kann ich verstehen, weil wir in der Schweiz keine Steuern bezahlen, dies den in der Schweiz lebenden Schweizern durchaus zuwieder ist. Vor allem ältere Menschen verbringen ihre "Wartezeit vor dem Sterben" gerne in Ländern wo die Betreuung wesentlich billiger ist. So müssen wir Auslandschweizer auch ein Quantum Loyalität gegenüber den Steuerzahlenden Schweizern üben (z.B. gegenüber der FDP Präsidentin). Danke für die Arbeit der ASO. eugen@auroville.org.in
    Mostrar la traducción
top