La «Revue Suisse» en ligne au lieu d’être imprimée

Que ce soit sur papier ou sur écran: le contenu de la «Revue Suisse» est toujours identique, quelle que soit sa forme. Photo: Thomas Schneider

Conseils pratiques pour gérer le changement

La «Revue Suisse» est publiée sous forme imprimée et électronique. L’OSE, en tant qu’éditeur de la «Revue», souhaite maintenir ce principe. Les frais d’impression et d’expédition représentent toutefois une dépense considérable et l’expédition n’est plus l’option la plus écologique. Ceux qui apprécient les avantages de la publication en ligne sont donc invités à passer de la version imprimée à la version électronique. Vous recevrez la «Revue» plus tôt et aurez accès à tous les contenus à tout moment et en tout lieu. Il est important de déclarer le changement! En lisant la version électronique de la «Revue» et en mettant à la poubelle sans même la lire la version imprimée qui arrive plus tard par la poste, le budget et l’environnement ne s’en trouveront pas épargnés.

Un changement, mais comment concrètement?

  • Il est recommandé de signaler le passage de la version imprimée à la version en ligne à la représentation suisse de votre pays de résidence. Vous pouvez le faire par e-mail ou par courrier.
  • Une autre possibilité consiste à utiliser le guichet en ligne du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) pour les Suisses de l’étranger. Une inscription préalable est nécessaire pour pouvoir utiliser le guichet en ligne.
  • Vous pouvez également envoyer un message à l’adresse suivante swissabroad@eda.admin.ch. Pour un traitement administratif simple de la demande de modification, les deux premières options sont toutefois préférables.

Tarifs d’abonnement sur la base du volontariat

Bien qu’il soit important pour la «Revue» de réduire ses coûts d’impression et d’expédition, son engagement envers l’édition imprimée est bien clair. Les lecteurs qui apprécient particulièrement l’édition imprimée peuvent désormais s’y abonner sur une base volontaire. Un soutien ainsi exprimé renforce notre capacité à proposer sur le long terme la «Revue» sous forme imprimée – et avec la qualité habituelle.

Les coordonnées bancaires pour le virement des cotisations d’abonnement à titre volontaire sont les suivantes (veuillez noter que les chèques ne peuvent pas être encaissés) :

IBAN: CH97 0079 0016 1294 4609 8

Banque: Banque cantonale bernoise, Bundesplatz 8, CH-3011 Berne

BIC/SWIFT: KBBECH22

Bénéficiaire:

BCBE Berne, compte n° 16.129.446.0.98

Organisation des Suisses de l’étranger

À l’attention de Monsieur A. Kiskery

Alpenstrasse 26, CH-3006 Berne

Référence: Support Swiss Review

Paiements par PayPal: revue@aso.ch

Commentaires (10)
  • Katharina Chapman-Zürcher. Alfriston East Sussex England
    Katharina Chapman-Zürcher. Alfriston East Sussex England à 09.06.2020
    One of our teachers told us that Swiss who live abroad will eventually suffer from Heimweh. How right he was.
    I would love to come home more often But ... The Swiss Review is always a little piece of Heimat.
    Our planned School Reunion has been postponed due to. Maybe later this year?
    At 77 travel can no longer be taken for granted so I have to make the most of it.
    Présenter la traduction
  • Angelina Florentino bucher, Phillipinen, Blk 16 Lot 10 Fiesta Communities Bgy. Calulut San Fernando Pampanga Philippines
    Angelina Florentino bucher, Phillipinen, Blk 16 Lot 10 Fiesta Communities Bgy. Calulut San Fernando Pampanga Philippines il y a 3 semaines
    I always dreamed of returning to Switzerland although he is my second homeland but I miss Switzerland so much and do hope to return. The Schweizer Revue makes me feel at home with its
    news about home and hope that it will continue. Thank you so much
    for all the efforts in sending us news.
    Présenter la traduction
  • Martin Bucher 155-2920 Vallyview Dr.Kamloops BC Canada V2C OA8
    Martin Bucher 155-2920 Vallyview Dr.Kamloops BC Canada V2C OA8 il y a 3 semaines
    Martin Bucher BC Canada
    Da ich schon ueber 80zig bin sind meine Augen nicht mehr so
    gut mit dem Licht von dem Computer.Deshalb ist die gedructe
    Ausgabe viel besser fuer mich nicht so muesame als mit dem
    Computer.Sorry.Ich bin auch einer, der schon laengere Zeit die
    Revue nicht mehr erhalten hat.
    Présenter la traduction
  • Monica Irgens, I now live in Saint Louis, Missouri, USA
    Monica Irgens, I now live in Saint Louis, Missouri, USA il y a 3 semaines
    I love Switzerland. My parents are both Swiss and althought I have lived abroad most of my life, I enjoy and regularly visit Switzerland and keep in touch with family and friends.
    Présenter la traduction
  • Trudy Bashara-Schmidhauser, Des Moines, Iowa USA
    Trudy Bashara-Schmidhauser, Des Moines, Iowa USA il y a 3 semaines
    Vielleicht sollte die Revue einen Auslandschweizer im Team haben der unsere Anhaltspunkte erklärt und vertritt und interessante editorische kommentare erklärt die den in der Schweiz
    wohnenden Bürgern verschiedene punkte erklärt die mit den Ansichten von Ausland Schweizern
    manchmal sehr stark vertreten werden und es ist vielfach nicht ganz einfach diese seite ohne viel geduld unsere seite zu erzählen, den von vielen sitzhaften Schweuzer Bürgern werden wir ganz einfach als Ausländer klassiert.
    Nur noch einen punkt von wegen Abonnieren mit einem bestimmten Betrag inklusive spesen. Sind in einem fall versand kosten zu hoch, dann muss die Möglichkeit weiter besteht die Revue
    weiterhin online erhältlich ist.
    Présenter la traduction
  • Norbert Weiss France 57890 Diesen
    Norbert Weiss France 57890 Diesen il y a 2 semaines
    C'est bien comme c'est.Par internet c'est bien aussi mais ce doit être gratuit.
    Avons la possibilité de fréquenter très souvent le pays et la famille.Sommes donc
    Assez informés mais jamais de trop.norbert
    Présenter la traduction
  • roger Pernet france Genève.
    roger Pernet france Genève. il y a 2 semaines
    Tout est parfait et correspond a ce que je désire. Merci pour votre dévouement à notre égard. Votre revue par internet me satisfait entièrement. Cordialement: Roger Pernet.
    Présenter la traduction
  • Sibylle Baumgartner, Florida, USA
    Sibylle Baumgartner, Florida, USA il y a 2 semaines
    on-line is fine!
    Présenter la traduction
  • Henri BOUVET France Paris
    Henri BOUVET France Paris il y a 1 semaine
    Bien clair, merci
    Présenter la traduction
  • Margareta Erni-Acklin, Deutschland
    Margareta Erni-Acklin, Deutschland il y a 5 jours
    Ohne kommentar
    Présenter la traduction

Écrire un commentaire

La publication des commentaires a lieu sous un à trois jours. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier tout commentaire à caractère discriminatoire, raciste, déshonorant ou haineux. Nos règles du jeu concernant les commentaires détaillées sont disponibles ici.

La question se pose pour des centaines d’églises en Suisse: les démolir, les vendre, les louer ou les utiliser d’une toute nouvelle façon? La...

En savoir plus

Il s’agit du dossier le plus chaud de Berne fédérale et, un an avant les élections, le désir de nombreux politiques de s’y brûler les doigts a...

En savoir plus

En 2018, la Suisse a connu son été le plus chaud depuis 1864. Non seulement il a fait plus chaud que durant l’été 2003, le record précédent, mais il a...

En savoir plus

La numérisation a ébranlé le marché suisse du livre et les ventes ont diminué. Mais le monde des livres résiste aux tempêtes – avec la passion et la...

En savoir plus
 

Auslandschweizer Organisation
Alpenstrasse 26
3006 Bern, Schweiz

tel +41 31 356 61 10
fax +41 31 356 61 01
revue@aso.ch