Empieza el año electoral para las suizas y suizos en el extranjero

El punto central de la reunión del Consejo de los Suizos en el Extranjero (CSE) celebrada en Berna fueron las próximas elecciones nacionales. Por primera vez en su historia, el CSE emitirá recomendaciones de voto.

Entre los múltiples aspectos que abordó en Berna, el CSE se centró principalmente en el año electoral. Foto Marc Lettau

“2019 es un año electoral: más que nunca es importante defender los intereses de los 760  000 suizos y suizas en el extranjero y recordarles a los políticos que sus votos cuentan”, recalcó Remo Gysin, Presidente de la Organización de los Suizos en el Extranjero (OSE) durante la apertura de la sesión del Consejo de los Suizos en el Extranjero (CSE) del 23 de marzo en el ayuntamiento de Berna. Actualmente hay 172 000 suizas y suizos en el extranjero inscritos en el registro electoral, un número que equivale a los votantes del cantón de Turgovia.

Por primera vez en su historia, el CSE decidió en Berna emitir recomendaciones de voto; eso con el fin de que la próxima legislatura tenga más en cuenta los deseos y necesidades de las suizas y suizos en el extranjero. En la siguiente sesión del CSE, que se celebrará el 16 de agosto de 2019 en Montreux, se tomarán decisiones concretas acerca de las recomendaciones de voto.

Desde ahora se está creando una plataforma para la “Quinta Suiza”, con información sobre las elecciones: www.aso.ch/wahlen2019. Ésta no sólo incluye indicaciones prácticas sobre el proceso electoral, sino también una presentación del panorama político de Suiza. A través de este canal, los partidos políticos representados en el Palacio Federal podrán comunicarse directamente con las suizas y suizos en el extranjero, así como con los delegados que desde todos los países del mundo acudirán al Congreso de los Suizos en el Extranjero de Montreux.

Como representante oficial de las suizas y suizos en el extranjero, el CSE aprobará este año un manifiesto electoral, cuyos principios fundamentales fueron esbozados en Berna; la versión definitiva se aprobará en agosto en Montreux. El manifiesto electoral estará dirigido, ante todo, a los partidos políticos y a las candidatas y candidatos de las elecciones federales, y se centrará en temas importantes para las suizas y suizos en el extranjero: el futuro del derecho a voto, la movilidad internacional, el mantenimiento de la red consular, así como las actualmente poco satisfactorias relaciones entre los institutos bancarios suizos y las suizas y suizos en el extranjero.

A este respecto, el CSE ha vuelto a llamar la atención sobre un hecho que muchas suizas y suizos en el extranjero consideran discriminatorio: como clientes de Postfinance deben pagar tarifas considerablemente más elevadas, aunque no tienen acceso a los mismos servicios que los clientes que viven en Suiza. Desde la perspectiva del CSE, Postfinance AG –cuyo principal accionista es el correo suizo, Schweizerische Post, propiedad de la Confederación– tiene también una responsabilidad especial frente a los ciudadanos suizos que viven en el extranjero. Muchos compatriotas se trasladan al extranjero por motivos profesionales y a menudo durante poco tiempo. En estos casos es muy importante mantener una cuenta en Suiza.

Sin embargo, el CSE no pretende seguir la senda del enfrentamiento con relación a este importante tema. Desiste actualmente de presentar una demanda contra Postfinance. No obstante, en su resolución aprobada en Berna se posicionó claramente: “Nosotros, las suizas y suizos en el extranjero, exigimos un acceso sin discriminación alguna a los servicios de Postfinance”.

(OSE)

Comments (5)
  • Markus Manz, Portugal-Guia
    Markus Manz, Portugal-Guia at 24.05.2019
    Quand on quitte son pays on ne vote plus !! on n'est plus concerné ou sinon restez en Suisse.
    Mostrar la traducción
    • Kati Lyon, Canada
      Kati Lyon, Canada at 26.05.2019
      Non, pas du tout. Les intérêts de la Suisse à l'étranger sont défendus tout particulièrement par ses citoyens émigrés. Personne ne perd jamais sa nationalité; on ne change que sa citoyenneté.
      Mostrar la traducción
    • Hansjörg Romer, Colombia
      Hansjörg Romer, Colombia at 27.05.2019
      Hardly. My family still resides in Switzerland. Much of my money resides in Switzerland. Sometimes we keep property in Switzerland. And often times, we return to Switzerland to retire. We are swiss, and enjoy the ability to see, do business and taste the world; but we do not want our beloved switzerland to descend into chaos or be taken over by fascism while we are seeing the world. Is reason we retain our right to vote and voice our desires.
      Mostrar la traducción
  • Marie-Rose Blomgren-Walter, Göteborg, Suède
    Marie-Rose Blomgren-Walter, Göteborg, Suède at 26.05.2019
    Mais mais mais !
    Mostrar la traducción
  • Marie-Rose Blomgren, Göteborg, Suède
    Marie-Rose Blomgren, Göteborg, Suède at 27.05.2019
    Mon commentaire, publié plus tard, se référait au message de M. Lanz. Merci Kati Lyon.
    Mostrar la traducción

Escribir un comentario nuevo

Los comentarios se aprueban en un plazo de 1 a 3 días. La redacción se reserva el derecho a no publicar comentarios discriminatorios, racistas, que atenten contra el honor o inciten al odio. Aquí explicamos detalladamente las reglas a seguir cuando quiera hacer comentarios.
 

Auslandschweizer Organisation
Alpenstrasse 26
3006 Bern, Schweiz

tel +41 31 356 61 10
fax +41 31 356 61 01
revue@aso.ch