¿Con o sin la famosa cruz suiza?

A principios de año entró en vigor la nueva ley de la “swissness” o denominación de origen suizo, por la cual la industria de productos alimenticios ha tenido que adaptar numerosos embalajes y recetas.

Foto Keystone

La carne de cerdo para el mini-cordon bleu procede de Suiza, al igual que el queso y el jamón usados en su elaboración. Hasta ahora, el fabricante de productos listos para consumir, Bofrost, incluía este artículo en su catálogo con una bandera suiza. Pero esta presentación ya no está autorizada, debido al pan rallado que contiene: el pan no procede de Suiza y la nueva normativa ya no permite declarar este producto como suizo. La nueva ley de la swissness exige que al menos el 80 % del peso de los productos alimenticios conste de ingredientes suizos para poder comercializarlos como tales. En el caso del mini-cordon bleu de Bofrost, el 25 % de su peso, correspondiente al pan rallado, supera este límite.

Numerosas empresas suizas productoras de alimentos han tenido que modificar sus recetas o sus embalajes, o bien ambos, por la nueva legislación. Tal es el caso de Bio-Familia, fabricante de müesli, que habría tenido que suprimir la cruz suiza de 110 de sus 130 embalajes para adaptarlos a la nueva normativa. Con el cambio de 50 recetas logró mantener este símbolo en sus embalajes. Dentro de la empresa se dieron animados debates, declara Niklaus Iten, de Bio-Familia: ¿había que hacer ajustes o sencillamente renunciar a la cruz suiza? Finalmente, la empresa optó por conservar el logotipo –en parte porque se temía que, de lo contrario, se produjera un descenso de las exportaciones–. “Nuestros clientes del extranjero nos dijeron claramente que sin la cruz suiza no tendríamos ninguna oportunidad”, explica Iten.

Zumos o patatas fritas

También en el caso del fabricante de productos alimenticios Hero, la nueva ley requirió la introducción de cambios. Hero tuvo que quitar el logotipo suizo de 70 productos, entre ellos de paquetes de pasta Napoli: si bien la pasta se fabrica en Suiza, este país no dispone de suficiente sémola de trigo duro, por lo que se importa. Por su lado, Nestlé quitó la cruz suiza de 80 productos, entre ellos los de las marcas Thomy y Leisi. En el caso de los zumos Ramseier, la cruz suiza tuvo que desaparecer cuando contenían frutas exóticas. En cuanto a los productos listos para consumir, como los de Frigemo, se retiró el logotipo de las patatas fritas, debido a que no se podía garantizar que el 80 % de las mismas fueran suizas. En cambio, el fabricante de caramelos de hierbas Ricola, que usa su origen suizo como parte importante de su mercadotecnia, sólo tuvo que hacer ajustes puntuales de sus recetas.

Muchas empresas critican la nueva ley, argumentando que se preocupa más por el origen de las materias primas que por su fabricación en Suiza. Esto es lo que opina, por ejemplo, el procesador de productos lácteos Hochdorf. Por su parte, Daniel Bloch, Director de la empresa que produce el célebre chocolate Ragusa, considera un error que “los engorrosos requisitos sobre el origen de las materias primas creen nuevos obstáculos para las empresas que fabrican en Suiza”.

Sarah Stalder, gerente de la Fundación para la Protección del Consumidor, rechaza tajantemente tales afirmaciones: “Quejarse ahora sólo es demostrar que como fabricante de productos alimenticios uno está muy dispuesto a cobrar el plus de la swissness; pero quiere que todo lo demás siga igual”. Opina que la industria ha tenido suficiente tiempo para adaptarse a las novedades o para solicitar exenciones. En este mismo sentido, el Subdirector de la Oficina Federal de Agricultura, Dominique Kohli, afirma: “Se dramatizan las consecuencias de la ley sobre la swissness”. Y añade que hasta ahora no conoce ninguna empresa que haya debido reducir su plantilla por esta nueva ley.

Matthias Pfander es redactor económico del periódico “Tages-Anzeiger”

La nueva normativa de “swissness”

¿Cuándo puede comercializarse un producto como suizo?

Productos naturales: En el caso de minerales (como la sal), plantas, frutas, animales de cacería y pescado, lo que importa es el lugar donde fueron extraídos, cosechados, cazados o pescados. Tratándose de carne de animales de crianza, éstos deben haber vivido la mayor parte del tiempo en Suiza. En cuanto a los productos de origen animal como los huevos, la leche o la miel, los animales de los que proceden deben haberse criado en Suiza.

Productos alimenticios: Al menos el 80 % del peso de un producto debe corresponder a materias primas originarias de Suiza, y las principales fases de procesamiento deben realizarse en Suiza. Si este país no dispone de uno de los ingredientes (cacao o piña, por ejemplo) o no en la calidad requerida o la cantidad suficiente, este ingrediente no se tendrá en cuenta o sólo en parte. Los aditivos que representan pequeñas cantidades como la sal, las especias o la levadura no se incluyen en los cálculos. Además, la Confederación ha autorizado de momento 58 excepciones (entre ellas, el azúcar cande o la clara de huevo en polvo).

Artículos industriales: Un 60 % de los gastos de producción (en el caso de los relojes, por ejemplo) deben generarse en Suiza y las fases importantes de la fabricación deben tener lugar en Suiza. También se toman en consideración los gastos de investigación y desarrollo o los de garantía y control de calidad y certificación.

Servicios: Tratándose de servicios, la sede administrativa del proveedor debe estar en Suiza y las actividades principales deben llevarse a cabo dentro del país. (map)

Comments (37)
  • Kati. Lyon-Villiger,  Canada
    Kati. Lyon-Villiger, Canada at 17.03.2017
    That is great. Absolutely wonderful. Now to ensure Swissness completely, let us add that at least 51% of the Board of Directors must be Swiss as well. You can increase your board in numbers to get to the right proportions. Look at German and Swedish boards. Not that we need to emulate them, but in this instance, they have got it right. HOP SCHWYZ! REACH FOR THE STARS!
    Mostrar la traducción
    • Georg Vyskocil, Prag
      Georg Vyskocil, Prag at 18.03.2017
      Anstatt lang und breit über swiss-made zu schreiben, führt für CH Pensionierte Minimalbetrag von CHF 2500/Monat ein. Solche Geste wird garantiert niemand als Originalzeichen bezweifeln und was noch wichtiger, übertreffen. Everything else is nothing but a rat race.
      Mostrar la traducción
    • Roger Ruppanner
      Roger Ruppanner at 10.04.2017
      Je suis 25% italien; est-ce que je vais pouvoir garder mon passeport suisse?
      Mostrar la traducción
    • Natalie
      Natalie at 18.07.2017
      Roger: I don't think Kati is questioning the definition of Swiss nationality...you have a Swiss passport, so you would be deemed a valuable member of a Swiss Board of Directors, certainly!
      Mostrar la traducción
  • Peter Kuederli
    Peter Kuederli at 17.03.2017
    Dann entfernt endlich den Namenszug SWISS und das Schweizerkreuz von der Lufthansatochter. Wir brauchen dieses schlechte Image nicht. Auch die neue Lounge welche fuer X Millionen gebaut wird in Zuerich brauchen wir nicht, so lassen wir uns naemlich genausowenig kaufen, wie man Freunde nicht kaufen kann.
    Mostrar la traducción
    • Charlotte Woerner
      Charlotte Woerner at 18.03.2017
      Das ist nun einmal ein Wort! Das sollte einer vor Gericht durchsetzen, muesste durchkommen beim neuen Swissness-Flaeggli Gesetz oder man widersprich sich und alle koennen weiterfahren wie bisher - die SWISS wird weiterhin weltweit anlanden mit dem helvetischen Kreuz bemalt - aber der Grosse Kanton drin! Ein Luxemburgerli made in Zuerich - haha
      Mostrar la traducción
    • U. Rauen
      U. Rauen at 19.03.2017
      Ich bin total einverstanden , dass die swissairline nichts mit der Schweiz zu tun hat. Mit einem deutschen Besitzer sollte das Wort Swiss nicht erlaubt sein. Das einzige schweizerische bei dieser Fluggesellschaft ist ( mit viel Glueck ) ab und zu auf ein schweizer Crewmitglied zu treffen . Die Qualitaet dieser Fluggesellschaft ist leider zu ca. 80% deutsch. Es waere schoen , wenn unser Land wieder eine Airline haette die des Schweizer Namens wuerdig waere.
      Mostrar la traducción
    • Peter Siegenthaler
      Peter Siegenthaler at 19.03.2017
      Bemerkenswerterweise wurde der Swissair vom Departement Leuenberger verboten, die Winglets der MD-11 mit dem Schweizerkreuz zu bemalen weil sie "keine staatliche Fluglinie" war.
      Mostrar la traducción
  • Wilfried Gsell Canada
    Wilfried Gsell Canada at 17.03.2017
    Super , hoch lebe die Bürokratie , es scheint ja auf der ganzen Welt kaum mehr etwas richtig zu funktionieren ohne das es für alles einen extra Angestellten braucht.
    Es werden Berichte erstellt , kontrolliert , Sitzungen abgehalten und neuen Weisungen vom Staat verfolgt .Die anfallenden Mehrkosten der produzierenden Firmen verteilen sich dann elegant und fast unmerklich auf den Verbraucher.
    Mein Unmut kommt nicht von ungefähr , ich lernte in einer Gross Schweizer Firma mit 1000 Bürolisten / 2000 Arbeiter welche erwartungsgemäss bald unter gegangen ist. Vor meiner Pensionierung in einem Schweizer Staats Betrieb welcher in den 80er Jahren mit 20 Angestellten perfekt funktionierte arbeiten unterdessen mit dem gleichen Auftrag Volumen gegen 50 Angestellte.
    ( Umständliche Anforderungen und Hürden )wie in Ihrem Bericht oben zitiert !
    Mostrar la traducción
  • A. Bachmann
    A. Bachmann at 18.03.2017
    What about all the products that use the Swiss flag worldwide and especially in the USA? All these products make use of our Swiss flag with absolutely no relation to Switzerland at all. I see shampoo bottles and liquid soap and many other cosmetic products including also food products In stores here in the USA in stores often, even first aid kits that accidentally use a white instead of red cross, and so on. I doubt any of these products have even close to 80% Swiss ingredients and they all profit from the Swiis (quality reflecting) logo. Anybody going to go after those non swiss companies??
    Mostrar la traducción
    • Theresa Anacker
      Theresa Anacker at 19.03.2017
      Well stated! "Swiss Ice Tea" is an example. There is nothing Swiss about ice tea! Companies are using the word "Swiss" like they use the word "artisan". Just another advertising strategy to infer integrity of their product. The legislation would need to apply globally to have any effect. Forcing compliance on Switzerland alone seems like a costly, bureaucratic nightmare!
      Mostrar la traducción
    • Witschi
      Witschi at 19.03.2017
      After living in the US for 30 years, I can assure you that 98% of all Americans could not pick out CH on a map, and are even less aware of any Swiss-cross to quality relationship. Never mind that a fair amount of 'quality' in Swiss products is just as much a result of constant media marketing and does not hold up when looked at a bit closer.
      Mostrar la traducción
    • Bob Martinek
      Bob Martinek at 19.03.2017
      Seems to me that Switzerland will experience some unintended consequences from this law. Swiss companies without enough content that drop the flag is tantamount to Switzerland losing exposure to the world. Artificial shortages will drive up Swiss prices making their products un-affordable in foreign markets.
      Mostrar la traducción
    • Sylvette Lau
      Sylvette Lau at 26.03.2017
      All these comments are SO right! And what about the first care or medical outfits that use the SWISS flag instead of the "red cross". on life guard T-shirts, first aid kits etc. Either they are ignorant and stupid or... they do it on purpose and Switzerland should object to that use.
      Mostrar la traducción
    • Verena Zbinden
      Verena Zbinden at 20.04.2017
      Congratulations! What about all the Emergency Rooms and Hospitals in the United States that are using the Swiss Cross. Let's start there! Verena, Texas
      Mostrar la traducción
    • Verena Zbinden
      Verena Zbinden at 20.04.2017
      Congratulations! What about all the Emergency Rooms and Hospitals in the United States that are using the Swiss Cross. Let's start there! Verena, Texas
      Mostrar la traducción
  • A. Bachmann
    A. Bachmann at 18.03.2017
    What about all the products that use the Swiss flag worldwide and especially in the USA? All these products make use of our Swiss flag with absolutely no relation to Switzerland at all. I see shampoo bottles and liquid soap and many other cosmetic products including also food products In stores here in the USA in stores often, even first aid kits that accidentally use a white instead of red cross, and so on. I doubt any of these products have even close to 80% Swiss ingredients and they all profit from the Swiis (quality reflecting) logo. Anybody going to go after those non swiss companies??
    Mostrar la traducción
    • Debbie Schoenberger
      Debbie Schoenberger at 20.03.2017
      I think that's a great idea. For years I've been incensed that American companies use the word "Swiss" on products that aren't Swiss. A lit of those products are inferior.
      Mostrar la traducción
    • Debbie Schoenberger
      Debbie Schoenberger at 20.03.2017
      I think that's a great idea. For years I've been incensed that American companies use the word "Swiss" on products that aren't Swiss. A lit of those products are inferior.
      Mostrar la traducción
    • Nick
      Nick at 20.03.2017
      Dann sollte man wohl auch die Unsitte anprangern, dass bei vielen Erste Hilfe Stellen ein Schild mit weissem Kreuz auf rot an Stelle von rotem Kreuz auf weiss ausgehängt ist.
      Wenn die Schweizer Flagge international geschützt ist, dann sollte man gegen die kommerziellen Sünder vorgehen können. Dazu brauchen wir eine zentrale Meldestelle, wo man Bilder einschicken kann.
      Mostrar la traducción
  • Walter S UK
    Walter S UK at 18.03.2017
    Finally a statement - thanks to all politicians and people how helped putting this in place. It will expose the companies with little real swiss spirit.
    Mostrar la traducción
  • Hans-Peter Senn
    Hans-Peter Senn at 18.03.2017
    A.Bachmann hat recht wegen der Schweizerfahne und dem Namen "SWISS"die für alles gebraucht werden ,vom in Wisconsin gemachtem Käse bis zur Chemischen Reinigung!!
    Komischerweise lässt man dies zu weil man wohl angst hat dem "Grossen Bruder" auf den Nerf zu treten!!
    Aber als Schweizer der schon 32 Jahre in den USA lebt und 49 Jahre für eine "echte"Schweizer Firma gearbeitet hat ist es oft mühsam zu sehen mit was für welchen S,,,,,produkten unser Schweizerkreuz und der Name SWISS in Verbindung gebracht wird.
    Mostrar la traducción
    • Evelyn Eugster
      Evelyn Eugster at 24.03.2017
      Just a thought from a Swiss Canadian - Expand to establish and publish lists of international products bearing some component of Swiss input. Become a high quality standardization office that can award approval. Subscribers can seek and purchase quality products and earn points, give feedback, create communities of fund raising initiatives - all based on increasing the traditional merits.
      Mostrar la traducción
  • Nancy
    Nancy at 18.03.2017
    Yes, St. Ives lotions and face products say they are made in Geneva. I returned to live in Geneva for 18 years - never could find the factory there.
    Mostrar la traducción
  • LEON DOSSE
    LEON DOSSE at 18.03.2017
    ......und die Chinesen werden weiterhin Produkte mit Schweizerkreuz und Swiss produzieren
    Mostrar la traducción
    • Jörn W. Malek
      Jörn W. Malek at 19.03.2017
      Hier in Costa Rica hat jemand von der Botschaft Victorynox Sackmesser, identisch mit Schweizerkreuz, in einem grossen Baustoffanbieter mit Namen EPA gefunden, welche alle in China hergestellt wurden. Wie wollen die Gesetzgeber soetwas in über 200 Ländern der Welt kontrollieren? Die Schweizer Botschaft hier erreichte auf jeden Fall, dass die Messer aus dem Geschäft entfernt wurden. Vermulich werden sie jetzt in einer Filiale in Venezuela oder Uruguay verkauft, oder in einem Land wo es keine Schweizer Botschaft gibt. Auf alle Fälle viel Glück beim durchsetzen dieses Gesetzes.

      Es kommt mir ähnlich vor wie hier in Costa Rica die Geschwindigkeits-Vorschriften auf der Autobahn. Alle fahren so schnell sie wollen, denn erwischt zu werden ist so selten wie ein Los in der Lotterie zu gewinnen. Ich nehme an, die Polizei hier benützt vielleicht einmal pro Woche eine der wenigen Radar-Pistolen die sie besitzen.

      Als Schweizer hier im Ausland, fällt uns eventuell auf, dass der Gegenstand nicht in der Schweiz hergestellt wurde, aber ein Nichtschweizer, weiss zum Teil nicht einmal was das Schweizerkreuz bedeutet. Wenn sie im Süden von den USA Benzin tanken und der Schwarze, welche das Benzin einfüllt fragt, woher du kommst, und du sagst "from Switzerland", wird er vermutlich antworten: "Oh, that's in New Mexicio, right". Vermutlich kann er gar nicht lesen.

      Also viel Glück mit dem neuen Gestetz. Hier in Costa Rica, wenn jemand etwas dummes macht, sagt man: "Para tonto no hay que estudiar" oder auf Deutsch: Um dumm zu sein muss man nicht studieren. Das Gesetz hat sicher eine gute Absicht, und wie man sagt, zählt ja diese. Dass es nicht kontrollierbar ist, ist jedoch dumm.
      Mostrar la traducción
    • Peter Siegenthaler
      Peter Siegenthaler at 19.03.2017
      Bin ja gespannt ob Wenger das Schweizerkreuz von deren "Swiss Gear" Gepäckstücken, welche alle Made in China sind, entfernt. Wohl kaum, da diese ja u.A. hier in Nordamerika angeboten werden, wo Swissnessgesetze wenig Wirkung haben.
      Mostrar la traducción
  • Norbert
    Norbert at 19.03.2017
    ... klasse, eine andere Art des Protektionismus. Clever gemacht. Die USA und Mr. Trump werden sich fragen "verdammt warum sind wir noch nicht darauf gekommen".
    Mostrar la traducción
    • Erwin Balli-Ramos
      Erwin Balli-Ramos at 19.03.2017
      Sehr geehrter Herr Norbert
      Die USA und damit auch Trump werden sich diese Fragen wohl nie stellen, weil schon allein diese nie auf so etwas kommen würden. Mehr noch, die Qualität ihrer Produkte können Sie auch mit wer weiss was für einen Verpackungs-Aufdruck verbessern.
      Mostrar la traducción
  • Helene Walton
    Helene Walton at 19.03.2017
    I see both sides, however, we do not live in an insular world. I find the new Swissness regulations a little extreme. What will this do the availability and the cost of the products? We are all interdependent when it comes to world trade. Switzerland cannot live in a bubble or we will all feel the economic repercussions.
    I agree that products with any Swiss designation need to have high standards of quality control but not to the detriment of Swiss manufacturers and the economy.
    Mostrar la traducción
  • Magnus Kilian
    Magnus Kilian at 19.03.2017
    Protectionism is not a very good idea, and that is what this law enshrines. "Made in Switzerland" always was a good recommendation for high quality items, whether the materials used were of indigenous origin or the product manufactured from imported items. Much more problematic however, is the loss of Swiss identity and colloquial language. I have lived in Canada for sixty years and have come back to Switzerland for visits more often than I can remember. Somehow many parts of Swiss towns and cities now look very much like North American ones, especially when it comes to the names of shops. as well as that, the language is rapidly changing from Swiss German Dialects, French, Italian or Romantsch to English expressions. One used to go "Einkaufen", now one goes "shopping". What used to be the "Fliegertruppen" is now the Swiss Airforce and "Swisspost" is an expression that describes a "Schweizer Pfahl", whatever that is supposed to be. Protecting, to a certain degree, one country's manufacturing industry is laudable, providing one is aware of the global interdependence in commerce. however, protecting one's country's unique identity is much more important, at least in my opinion.
    Mostrar la traducción
  • r graf
    r graf at 20.03.2017
    Why dont you guys pull your heads out of your asses and smell the coffee
    Mostrar la traducción
  • PHOSITA
    PHOSITA at 22.03.2017
    This is an excellent development.
    The Swiss label stands for quality worldwide, even at a subconscious level among consumers who know nothing about Switzerland. Since companies abuse the brand and dilute it, it is necessary to protect and strengthen it, and the only way to achieve that is through enforcing standards.
    It is important to remember that this act not only protects Swiss industries, it also protects consumers by improving transparency with regards to the origin and practices used in preparing the products and services we buy.
    Companies that can no longer use the Swiss label due to not meeting the standards of the Swissness Act, are not discriminated against. They can still protect their brands with trademarks and customer satisfaction.
    Mostrar la traducción
  • PHOSITA
    PHOSITA at 22.03.2017
    This is an excellent development.
    The Swiss label stands for quality worldwide, even at a subconscious level among consumers who know nothing about Switzerland. Since companies abuse the brand and dilute it, it is necessary to protect and strengthen it, and the only way to achieve that is through enforcing standards.
    It is important to remember that this act not only protects Swiss industries, it also protects consumers by improving transparency with regards to the origin and practices used in preparing the products and services we buy.
    Companies that can no longer use the Swiss label due to not meeting the standards of the Swissness Act, are not discriminated against. They can still protect their brands with trademarks and customer satisfaction.
    Mostrar la traducción
  • Kurt Müller
    Kurt Müller at 23.03.2017
    Heisst das jetzt das es ab sofort keine Schweizer Schokolade mehr gibt? Speziell keine mit 80% Kakao? Oder muss die Schweiz jetzt Kakaobäume pflanzen, möglichst gentechnisch dem hiesigen Klima angepasst?
    Mostrar la traducción
    • ER
      ER at 04.04.2017
      Tja... es fehlt einfach an normalen Menschenverstand... alles sehr wischiwaschi und diejenigen die einfach beste Qualität liefern sind nun bestraft... und die bauernschlauen die da meinen andere über den Tisch zu ziehen mit Unwahrheiten markten, denen kommt man noch entgegen.... Die Verwaltungen sind zu gross und zu bequem und sind mehr und mehr nur an ihrer eigenen Tasche interessiert ....
      Mostrar la traducción
  • Natalie
    Natalie at 18.07.2017
    What I appreciate about these new regulations are the conversations food manufacturers are needing to have around the merits of choosing local resources over distant ones, from an ecological point of view. For example, why is my relish in Canada made in India? It's not like we don't have cucumbers here! What a waste of greenhouse gases!
    Mostrar la traducción

Escribir un comentario nuevo

Los comentarios se aprueban en un plazo de 1 a 3 días. La redacción se reserva el derecho a no publicar comentarios discriminatorios, racistas, que atenten contra el honor o inciten al odio. Aquí explicamos detalladamente las reglas a seguir cuando quiera hacer comentarios.

El pasado diciembre el Parlamento optó por una aplicación flexible de la Iniciativa contra la Inmigración Masiva (ICIM), sin por ello cerrar este...

Leer más

Suiza, país de cuatro lenguas y culturas: una fórmula consagrada, aunque inexacta. Porque desde hace poco los yeniches y los sintis se consideran...

Leer más

A principios de año entró en vigor la nueva ley de la “swissness” o denominación de origen suizo, por la cual la industria de productos alimenticios...

Leer más

La industria de los drones cuenta en Suiza con un avanzado ecosistema tecnológico y reglamentario. Los robots helvéticos acudirán a socorrer a las...

Leer más

El grisón Armon Orlik sólo tiene 21 años, pero ya se le considera uno de los mejores del país en lucha tradicional. ¿Quién es este joven prodigio de...

Leer más
 

Auslandschweizer Organisation
Alpenstrasse 26
3006 Bern, Schweiz

tel +41 31 356 61 10
fax +41 31 356 61 01
revue@aso.ch