
Me gustaría hacer mis estudios en Suiza: ¿qué pasa con el servicio militar?
En Suiza, todos los varones están obligados a realizar el servicio militar hasta el final del año en que cumplen la edad de 30, o de 34 años para aquéllos que hayan finalizado la escuela de instrucción antes de abandonar Suiza. Así pues, al volver a Suiza, el interesado será convocado para cumplir sus obligaciones militares de acuerdo con su edad y aptitud. Los ciudadanos suizos pueden ser reclutados hasta el final del año en que cumplen 25. Posteriormente, serán convocados para la fase de instrucción hasta el final del año en que cumplan 26. Existe una excepción para aquellos varones que hayan cumplido el servicio militar en Suiza y que disfruten de un permiso militar en el extranjero, que estén ausentes del país durante un periodo ininterrumpido de más de 6 años y que el Ejército ya no necesite. Los ciudadanos que por motivos de edad no sean reclutados, no deben pasar por la fase de instrucción, aunque deberán satisfacer la tasa de exención de la obligación de servicio militar (TEO). Los suizos del extranjero que deseen residir en Suiza durante un periodo superior a 3 meses, deben declarar su presencia al jefe de sección en los 14 días posteriores a su llegada.
Si el interesado tiene doble nacionalidad y ya ha efectuado un servicio militar o un servicio civil sustitutorio o si ya ha satisfecho el pago de una cantidad en concepto de compensación en su otro Estado de origen, no tendrá que cumplir el servicio militar en Suiza. Sin embargo, no quedará exento de la obligación de declarar su presencia, pudiendo serle exigido el pago de la TEO. No obstante, si ha cumplido el servicio militar o el servicio sustitutorio en Alemania,
Austria, Francia o Italia, quedará exento del pago de la TEO, gracias a los acuerdos firmados entre Suiza y estos países.
Si así se desea, también es posible inscribirse voluntariamente para hacer el servicio miliar en Suiza, en calidad de suizo del extranjero. En tal caso, deberá dirigirse la solicitud a:
Etat-major de conduite de l’armée
Personnel de l’armée (DBC1)
Pilotage et directives
Rodtmattstr. 110, 3003 Berna
Teléfono: 031 324 32 56, Fax 031 324 14 92
e-mail: personelles@gst.admin.ch
Web: www.vbs.admin.ch
Los objetores de conciencia, disponen de la posibilidad de hacer un servicio civil. La duración del servicio civil es una vez y media superior a la del servicio militar. Para obtener más información:
Service civil, Organe central
Malerweg 6, 3600 Thoune
Teléfono.: 033 228 19 99, Fax: 033 228 19 98
E-Mail: info@zivi.admin.ch
Web: www.zivi.admin.ch
SARAH MASTANTUONI
Directora del Servicio Jurídico
El servicio jurídico de la OSE proporciona información general sobre el Derecho suizo en los campos que atañen directamente a los suizos residentes en el extranjero, pero no sobre el Derecho de otros países, ni interviene en procesos contenciosos que enfrentan a partes privadas.